NATA SOY
Randomhouse Mondadori, 2001.

“La historia, llena de escenas inventivas y humorísticas, no desfallece en interés hasta su desenlace, donde la permanente comicidad adopta un tono más grave. Si no fuera porque 300 páginas exigen algo más que una sentada, en una única, sin descanso, quisiera uno abarcar su anécdota divertida, ácida y construida sobre unos cimientos de suspense. Y que, además, está cargada de intención, y suscita desazonantes dudas acerca de la trascendencia y con su mediación terrenal, las religiones y sus ministros. Las anécdotas peregrinas e imaginativas se acumulan y el argumento progresa en medio de un desparpajo muy postmoderno por el modo en que Álamo mezcla modelos literarios. Los sucesos se emparentan con la novela gótica y el relato criminal. Y se disponen como actos de una comedia del absurdo, entre Jardiel y Kafka. El humor no tiene entre nosotros demasiada buena prensa y es de temer que perjudique a la difusión de esta “Nata soy” (léase al revés: “Yo Satán”) que asegura entretenimiento, derrocha ironía inteligente y ácida, y pone en la picota verdades que muchos consideran intocables.”
Santos Sanz Villanueva, “El Mundo”, 9 de enero de 2002.

“Desde su arranque el lector de “Nata soy-Yo Satán” sentirá un placer inaudito, cada página es un recoveco más de los sótanos de este Vaticano imaginado, real, mísero y apabullante”
Alfredo Taján.

Otras Ediciones Españolas

“Nata Soy”, Ed. DEBOLSILLO

“Nata Soy”, Escritores Andaluces Contemporáneos

Ediciones Extranjeras

RUSIA

“Nata soy”, Ed. Amphora, Moscú, 2005. Traducción al ruso.